翻译专业

翻译专业

一、培养目标

2018年文理学院在原有创办了近20年的英语专业的基础上,开办了首届翻译(英汉)专业。翻译专业以习近平总书记考察云南时提出的“三个定位”为建设依据,以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,以服务“一带一路”翻译人才需求、服务“云南自贸区”和提升中国国际传播能力为宏观战略目标,致力于培养具有高水平的英语口笔译翻译能力和跨文化交际能力、能够为国家和地方经济社会发展胜任英语翻译相关工作的应用型人才。

二、专业特点及优势

本专业是云南同类高校唯一一个翻译专业,拥有丰富的共享资源。在师资配备和教学场地上,本专业突出“实践当先”的原则。我院翻译专业的主要办学特色为“小规模,重实践,配名师,出人才”。目前,本专业已具有一支高素质的师资队伍,高职称比例为50%,博士(含在读)比例为40%。同时,还聘请云南省翻译工作者协会的资深译员担任行业导师,大部分专业基础课程由国内外名校毕业的优秀青年教师、翻译资格证书持证教师负责教授。

为在课内模拟最好的翻译工作场景,我院耗资近百万于2020年建成了省内前列、同类院校唯一的同声传译实验室,并已经投入使用。我院积极与省委省政府、各厅的外事单位、省译协、翻译公司合作,建立各类各级实习实训基地十余处,为翻译专业学生提供各类翻译实习实践机会,如在“COP15”、“中国-南亚博览会”、“云南-南亚东南亚教育合作论坛”等重要会议担任翻译和志愿服务工作。近年来本专业积极组织学生参加“韩素音国际翻译大赛”、“国才杯”、“普译奖”、“LSCAT”等各级别翻译、英语相关大赛,学生参赛成绩优异,其中,21级翻译专业学生周嫒佳获得“第三十五届韩素音国际翻译大赛”优秀奖、22级翻译专业李映红获得2024“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛赛英语组笔译奖。

由于翻译专业的特殊性,本专业鼓励汉语基础好且英语单科成绩突出(高考英语 90分以上)的同学报考。本专业学生在专业课成绩、四八级过级率、CATTI通过率方面有明显优势。

三、就业方向及发展前景

本专业毕业生就业前景良好。通过学校提供的优质实习实训平台的实践锻炼,经过严格的专业技能培养和理论学习,本专业毕业生就职于各类翻译岗位和英语教学岗位。除了给学生提供一流的产教研平台外,本专业还依托英语专业成熟的国际化办学网络,为学生提供在高年级赴美、赴英、赴泰等多个英语作为母语或官方语言的国家和地区进行国际交流、升学研学的机会。部分项目提供双学位,或者直通硕士的机会。如果毕业时报考国内的口译或笔译专业硕士研究生,本专业学生具有绝对优势。

四、核心课程

综合英语、英语视听说、英语口语、英语阅读、英语写作、英语国家概况、翻译概论、英汉笔译、汉英笔译、应用翻译、联络口译、交替传译、专题口译、翻译技术、中国文化概要、英语文学导论、语言学导论、跨文化交际、研究方法与学术写作等。